Juli 1996
Studentaskúlakunngerðin
Franskt byrjanarmál
1. Endamálið er,
|
a) |
at næmingarnir verða førir fyri at lesa og skilja lættari franskar
tekstir, |
|
b) |
at næmingarnir venjast í munnligum málfimi og fatan av talaðum
fronskum, og |
|
c) |
at næmingarnir gjøgnum arbeiðið við tekstunum fáa kunnleika um
mentanarlig viðurskifti í Fraklandi og í ávísan mun eisini í øðrum
franskttalandi londum. |
2.1 Undirvísingin verður løgd soleiðis til rættis, at
næmingarnir fáa eina málsliga vitan og eitt mentanarligt innlit, sum eisini í
longdini kann vera teimum at gagni.
2.2 Við støði í tekstunum verður arbeitt miðvíst við
orðatilfar og mállæru, soleiðis at næmingarnir læra at skilja talað og skrivað
franskt, og soleiðis at teir fáa málslig amboð til munnliga og skrivliga at
málbera seg á einum einføldum máli um teir lisnu tekstirnar og evnini.
2.3 Tað skrivliga arbeiðið skal stuðla tí munnliga málburðinum
og skal málsliga og innihaldsliga vera eitt natúrligt framhald av dagliga
arbeiðinum við tekstunum. Tað skal hjálpa næmingunum at skilja tann málsliga
bygnaðin í tí franska málinum.
2.4 Arbeiðið við tekstunum skal venja munnliga
framsetingarevnið hjá næmingunum, soleiðis at teir læra at greiða frá og
viðgera evni, ið eru týðandi fyri mentanarøkið hjá tí franska eins og tí
franskttalandi heiminum.
2.5 Arbeiði við edv er partur av undirvísingini. Hetta
arbeiðið kann fevna um at lesa tekstir um evnið, at brúka lærugreinasermerkt
forrit, at leita í og brúka datagrunnar og samskifta við onnur lond um
teleráðstevnu ella um elektróniskan post.
2.6 Næmingarnir fáa undirvísing í notatteknikki og í
skilagóðum brúki av orðabókum.
3.1 Lisnar verða í minsta lagi 170 normalsíður. Lesipensum
verður sett saman av tekstum úr Fraklandi og í ávísan mun eisini úr øðrum
franskttalandi londum. Tekstir, sum eru umsettir til franskt úr staðbundnum
máli í franskttalandi øki, kunnu vera partur av lesipensum.
3.2 Ein partur av tekstunum verður lisin nágreiniliga, aðrir
leysliga, og brúktir verða ymiskir lestrarhættir. Ymisk sløg av tekstum,
herundir filmar, ljóðbond og myndir skulu nýtast.
3.3 Lesipensum kann verða minkað, um AV-tilfar, herundir
edv-tilfar, verður nýtt, soleiðis at ein pultstími við AV-undirvísing svarar
til 1,5 normalsíðu, tó í mesta lagi 30 normalsíður.
3.4 Skrivliga arbeiðið fer fram lutvíst heima og lutvíst í
flokkinum. Skrivliga heimaarbeiðið fevnir um 6 fríar uppgávur á 1-2 síður og 5
uppgávur á 0,5-1 síðu. Tá ið skrivligu uppgávurnar verða latnar næmingunum
aftur, fáa teir vegleiðing bæði í felag og einsæris.
4.1 Hildin verður ein munnlig próvtøka, ið fevnir um
próvhoyring í einum lisnum og einum ólisnum teksti. Fyrireikingartíðin er
umleið 50 minuttir, og tá eru vegleiðing og tilfarsútflýggjan íroknað. 2,5
próvtakarar verða próvhoyrdir um tíman, íroknað próvdøming.
4.2 Næmingar, ið fara til próvtøku eftir vanligum treytum,
geva upp 60 normalsíður av lesipensum, sum fevnir um í minsta lagi 3 tekstir og
temu. Ein tekstur ella eitt tekstaúrtak má í mesta lagi vera 25 normalsíður.
Tilfar frá byrjanarbókum kann ikki vera partur av próvtøkupensum. Einans
ótillagaður tekstur má gevast upp. Við tí uppgivna tilfarinum kann fylgja
gjøgnumgingið myndatilfar.
4.3 Sjálvlesandi og næmingar, ið fara til próvtøku eftir
serligum treytum, geva upp 120 normalsíður, sum fevna um í minsta lagi 5
tekstir og temu. Einans ótillagaðir tekstir mugu gevast upp. Tilfar frá
byrjanarbókum kann ikki vera partur av próvtøkupensum. Ein tekstur ella eitt
tekstaúrtak má í mesta lagi vera 40 normalsíður. Við tí uppgivna tilfarinum
kann fylgja myndatilfar.
4.4 Í fyrireikingarrúminum skulu hesir hjálparmiðlar vera til
taks: orðabøkur, mállærur og aðrar handbøkur, sum próvtakarin hevur brúkt í
undirvísingini. Harafturat koma rein eintøk av øllum uppgivnum tekstum, við
orðalistum og viðmerkingum, sum hoyra til. Verður úrtak av einum størri, lisnum
teksti ella úr einum størri, lisnum tema givið upp, skal allur tann lisni
teksturin ella alt tað lisna temaið vera til taks. Próvtakarin kann hava egnar
uppskriftir við til fyrireikingar. Til tess at styðja framløguna kann
próvtakarin undir próvhoyringini brúka tær uppskriftir, hann hevur gjørt í
fyrireikingartíðini, men eitt beinleiðis handrit til upplestur telur ikki
positivt í dømingini.
4.5 Próvhoyrt verður í einum ólisnum prosabroti á 1,5
normalsíðu, sum próvdómarin hevur valt, og í 0,5 normalsíðu úr tí lisna pensum.
Ólisni teksturin skal hava regluteljing og hann skal hava ein inngang á
føroyskum/donskum. Í umsetingarpartinum kunnu upp í 5-6 orðatýðingar verða
tilskilaðar. Frásagnarparturin skal ongar orðatýðingar hava, um ikki talan er
um neyðugar realviðmerkingar ella sermerkt orð. 1/3 normalsíða av ólisna
tekstinum verður umsett, helst frá byrjani í tekstinum. Restin verður í
høvuðsheitum tikið saman um á føroyskum. Tað lisna tekstabrotið verður lisið
upp og verður brúkt sum støði undir eini samtalu á fronskum. Um próvtakarin
hevur ringan málførleika, skal tekstinnlit próvtakarans móti próvhoyringarlok
kannast á føroyskum.
4.6 Í dømingini av málførleikanum verður størri dentur lagdur
á, hvussu flótandi og natúrligt próvtakarin málber seg, heldur enn um allir
staklutir eru rættir. Dentur verður eisini lagdur á, at próvtakarin kann draga
fram týdningarmiklar partar av tekstinum. Ein møgulig, dýpandi viðmerking á
føroyskum verður mett eftir innihaldinum og kann telja positivt í dømingini.
5. Givið verður 1 próvtal fyri alt tað munnliga avrikið.
Próvtalið verður givið við støði í eini heildarmeting.
6. Endamálið er,
|
a) |
at næmingarnir framhaldandi menna teirra munnliga málburð, teirra
fatan av talaðum fronskum umframt evnini at lesa og skilja franskar tekstir.
Miðað verður ímóti, at næmingarnir menna teirra evni at málbera seg munnliga
á einum flótandi og einføldum máli, |
|
b) |
at næmingarnir gerast førir fyri at málbera seg skrivliga á fronskum á
einum einføldum máli og |
|
c) |
at næmingarnir gjøgnum arbeiðið við tekstunum dýpa teirra kunnleika
til týðandi partar av søgu og mentan í Fraklandi og øðrum fransktalandi londum. |
7.1 Undirvísingin verður løgd soleiðis til rættis, at
næmingarnir fáa møguleika at arbeiða við týðandi pørtum av franskari og
franskttalandi mentan, bæði úr søguligum og nútíðarligum sjónarhorni.
7.2 Næmingarnir skulu venjast at lesa tekstir av ymsum slag,
samtíðis sum krøvini til tekstalestur, breiða málsliga vitan og mentanarligt
innlit økist so við og við.
7.3 Við støði í tekstunum verður arbeitt miðvíst við
orðatilfari og mállæru, soleiðis at næmingarnir læra at málbera seg flótandi og
nøkulunda rætt um teir lisnu tekstirnar og evnini. Meginreglan er, at
undirvísingin fer fram á fronskum.
7.4 Skrivligi málburður næminganna verður so við og við bygdur
upp, soleiðis at teir læra at málbera seg neyvt og á einum einføldum máli. Arbeitt
verður miðvíst við skrivligum uppgávum frá skúlaársbyrjan. Ein týðandi partur
av tí skrivliga arbeiðinum skal taka støði í teimum tekstum, sum arbeitt verður
við. Í góðari tíð skulu næmingarnir arbeiða við uppgávusløgum, teir fáa til
skrivligu próvtøkuna.
7.5 Í arbeiðinum við tekstunum skulu evni næminganna at
málbera seg munnliga venjast, so teir læra at greiða frá, viðgera og tulka
evni, sum eru týðandi fyri mentanarøkið hjá tí franska eins og tí
franskttalandi heiminum.
7.6 Arbeiði við edv er partur av undirvísingini. Hetta
arbeiðið kann fevna um at lesa tekstir um evnið, at brúka lærugreinasermerkt
forrit, at leita í og brúka datagrunnar og samskifta við onnur lond um
teleráðstevnu ella um elektróniskan post.
7.7 Næmingarnir fáa undirvísing í notatteknikki og í
skilagóðum brúki av orðabókum, og herundir fronsk-fronsk orðabók og aðrar
handbøkur.
8.1 Lisnar verða í minsta lagi 150 normalsíður. Lesipensum
verður sett saman av ótillagaðum tekstum úr Fraklandi og øðrum franskttalandi
londum. Tekstir, sum eru umsettir til franskt úr staðbundnum málum í
franskttalandi øki, kunnu vera partur av lesipensum.
8.2 Ein partur av tekstunum verður lisin nágreiniliga, aðrir
leysliga, og brúktir verða ymiskir lesihættir. Undirvísingin skal byggja á
ótillagaðar tekstir, við uppískoyti av t.d. filmum, ljóðbondum og myndum.
8.3 Lesipensum kann verða minkað, um arbeitt verður við
AV-tilfari, heruppií edv-tilfar, soleiðis at ein pultstími við AV-undirvísing
svarar til 1,5 normalsíðu, tó í mesta lagi 20 normalsíður.
8.4 Skrivliga arbeiðið fer fram lutvíst heima og lutvíst í
flokkinum. Skrivliga heimaarbeiðið fevnir um 8 fríar uppgávur á 2-3 síður og 15
uppgávur á 0,5-1 síðu. Tá ið skrivligar uppgávur verða latnar næmingunum aftur,
fáa teir vegleiðing bæði í felag og einsæris.
9.1 Evnið á uppgávuni og arbeiðshátturin skulu liggja innan
karmarnar hjá lærugreinini.
9.2 Høvuðsbókmentirnar, sum fevna um uml. 50 síður, verða
lisnar á fronskum. Á tittulblaðnum verður víst á høvuðsbókmentirnar. Sitat
verða tikin haðani og verða skrivað á fronskum. Í arbeiðinum við økinum, sum
uppgávan byggir á, kann sum ískoyti brúkast tilfar á føroyskum ella øðrum
málum. Verður sum ein lítil partur mynda- og bandatilfar brúkt sum partur av
høvuðsbókmentunum, skal tað vera til taks við dømingina av svarinum.
Høvuðsbókmentirnar kunnu ikki vera partur av lesipensum hjá valbólkinum.
9.4 Uppgávan verður vanliga skrivað á føroyskum. Dugir
næmingurin betur franskt enn føroyskt, kann uppgávan kortini skrivast á
fronskum. Verður hon skrivað á fronskum, skal eisini økið og uppgávuheitið
orðast á fronskum. At uppgávan er skrivað á fronskum, verður ikki í sjálvum sær
roknað sum ein fyrimunur í dømingini.
10. Hildin verður ein munnlig og ein skrivlig próvtøka.
11.1 Munnliga próvtøkan fevnir um próvhoyring í einum lisnum og
einum ólisnum teksti. Fyrireikingartíðin er umleið 30 minuttir, og tá eru
vegleiðing og tilfarsútflýggjan íroknað. 2 próvtakarar verða próvhoyrdir um
tíman, íroknað próvdøming.
11.2 Næmingar, ið fara til próvtøku eftir vanligum treytum,
geva upp 70 normalsíður, sum fevna um í minsta lagi 4 tekstir og temu. Tilfar
lisið á kravdum stigi kann ikki vera partur av pensum. Ein tekstur ella eitt
tekstaúrtak má í mesta lagi vera 25 normalsíður. Við tí uppgivna tilfarinum
kann fylgja gjøgnumgingið myndatilfar.
11.3 Sjálvlesandi og næmingar, ið fara til próvtøku eftir
serligum treytum, geva upp 140 normalsíður, sum fevna um í minsta lagi 5
tekstir og temu. Tilfar lisið á kravdum stigi kann ikki vera partur av pensum.
Ein tekstur ella eitt tekstaúrtak má í mesta lagi vera 40 normalsíður. Við tí
uppgivna tilfari kann fylgja myndatilfar.
11.4 Í fyrireikingarrúminum skulu hesir hjálparmiðlar vera til
taks: orðabøkur, mállærur og aðrar handbøkur, sum próvtakarin hevur brúkt í
undirvísingini. Harafturat koma rein eintøk av øllum uppgivnum tekstum, við
orðalistunum og viðmerkingum, sum hoyra til. Verður úrtak av einum størri,
lisnum teksti givið upp ella úr einum størri lisnum tema, skal allur tann lisni
teksturin ella alt tað lisna temaið vera til taks. Próvtakarin kann hava egnar
uppskriftir við til fyrireikingar. Til tess at styðja framløguna kann
próvtakarin undir próvhoyringini brúka tær uppskriftir, hann hevur gjørt í
fyrireikingartíðini, men eitt beinleiðis handrit til upplestur telur ikki
positivt í dømingini.
11.5 Próvhoyrt verður í einum ólisnum prosabroti á 1,5
normalsíðu, sum próvdómarin hevur valt og 0,5 normalsíðu úr tí lisna pensum.
Ólisni teksturin skal hava regluteljing, og hann skal hava ein inngang á
føroyskum/donskum. Í umsetingarpartinum kunnu upp í 5-6 orðatýðingar verða
tilskilaðar. Frásagnarparturin skal ongar orðatýðingar hava, um ikki talan er
um neyðugar realviðmerkingar ella sermerkt orð. 1/3 normalsíða av ólisna
tekstinum verður umsett, helst frá byrjanini í tekstinum. Restin verður í
høvuðsheitum tikið saman um á føroyskum. Tað lisna tekstabrotið verður lisið
upp og brúkt sum støði undir eini samtalu á fronskum. Í samtaluni verður greitt
frá innihaldinum í tekstinum, sum verður sett í eitt teksttematiskt,
mentanarligt ella søguligt høpi.
11.6 Í dømingini av málførleikanum skal størri dentur verða
lagdur á, hvussu flótandi og natúrligt próvtakarin málber seg, heldur enn á, um
allir staklutir eru rættir. Dentur verður eisini lagdur á, at próvtakarin kann
draga fram og greina týðandi partar av tekstinum.
12. Givið verður 1 próvtal fyri alt tað munnliga avrikið.
Próvtalið verður givið við støði í eini heildarmeting.
13.1 Til skrivligu próvtøkuna, ið er 4 tímar, fáa próvtakararnir
útflýggjað ein nútíðarprosatekst á fronskum á 1,5-2 normalsíður, møguliga við
ískoyti av myndatilfari. Próvtakarin skal umseta úr føroyskum/donskum og í
fríari, skrivligari frásøgn svara spurningum, ið eru knýttir at tí útflýggjaða
tilfarinum.
13.2 2) (Strikað).
14. Givið verður 1
próvtal fyri alt tað skrivliga avrikið. Próvtalið verður givið við støði í
hesum:
|
a) |
Umseting: Dentur verður lagdur
á, at próvtakarin dugir grundleggjandi formlæru (morfologi) og setningsbygnað
(syntaks) eins og týðandi orðatilfar. |
|
b) |
Tekstfatan: Dentur verður lagdur
á, at teksturin sum heild er skiltur, og at evnið verður lýst við greiðum
dømum úr franska tekstinum. Tað telur positivt, um próvtakarin kemur við
sjálvstøðugum niðurstøðum, ið byggja á tekstin. |
|
c) |
Fría uppgávan: Dentur verður
lagdur á, at próvtakarin kann skipa og greitt seta fram eitt innihald og
málbera seg á flótandi og einføldum fronskum máli. |
Vælkomin
Alis-Evnafrøði
Miðnámsskúlin í Suðuroy
FO-950 Porkeri
Tlf: 614201
Fax: 372950
Send okkum teldupost